Перевод "Little Horse" на русский
Произношение Little Horse (лител хос) :
lˈɪtəl hˈɔːs
лител хос транскрипция – 30 результатов перевода
Aw, go on, Henry.
Just one little horse, please.
Well, all right.
Ну, давай, Генри!
Изобрази хотя бы маленькую лошадку, ну пожалуйста!
- Хорошо.
Скопировать
- So you found out what's good for yourself, huh?
- I came here to do a certain job... and I figured I'd better start usin' a little horse sense, you know
'Course I coulda come barging' in here with all sorts of remarks... like, uh... couple of rumours I just heard about you.
- Так вы решили, как себя вести?
- Я приехал, чтобы получить работу и думаю, что мне лучше следовать рассудку.
Я, конечно, слышал о вас кое-что, тут много чего говорят.
Скопировать
I must hitch up
They started their journey home pulled by the lively little horse
A stunning light flooded the fields covered in flowers
Надо запрягать.
В путь тронулись тем же порядком, как и накануне, и маленькая лошадка снова пустилась бежать бойкой рысью.
Ослепительный свет заливал поля, усеянные цветами.
Скопировать
Little Big Man.
It was Little Horse, the boy who didn't want to fight the Pawnee.
Don't you remember me?
Маленький Большой Человек!
Это был Маленький Конь. Мальчик, который не хотел сражаться с пони.
Ты не помнишь меня?
Скопировать
-Sweet.
Use a little horse radish sauce.
You won't find a gefilte fish better than Mania's.
-Сладко.
Положи немного хрена.
У Мани лучшая в мире фаршированная рыба.
Скопировать
I have more at school.
Give me the little horse.
We can't.
Очень красиво. Ты делаешь успехи.
У меня ещё в школе полно.
Дай мне этот, с лошадкой.
Скопировать
♪ See the little horse,
♪ My little horse, ♪ Trotting down the paddock On his fine white feet
♪ Black horse, white horse,
Вот моя лошадка,
Колледж Эплярд День Святого Валентина 1900 год моя маленькая лошадка весело скачет по двору на своих красивых белых ногах
Черная лошадка, белая лошадка
Скопировать
Little Man was small, but his bravery was big.
The Human Beings don't require a boy to be a warrior if he ain't got the temperament, and Little Horse
If he wanted to stay with the women, that was all right with the Human Beings.
Маленький Человек был небольшим, но его храбрость была огромна.
Люди не заставляют мальчика быть воином, если у него нет к этому склонности. У Маленького Коня ее не было.
Если он хотел оставаться с женщинами, Люди этому не противились.
Скопировать
Goodbye, Little Big Man.
Goodbye, Little Horse.
And so I finally found Olga.
Прощай, Маленький Большой Человек.
Прощай, Маленький Конь.
И вот я, наконец, нашел Ольгу.
Скопировать
The name of this game is solitaire.
I'm in a position to do a little horse trading.
Good evening, Mr. Earp.
Эта игра называется пасьянс.
Давайте поторгуемся.
-Добрый вечер, мистер Эрп.
Скопировать
IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT.
NEHEMIAH, THE LITTLE HORSE THAT PEGGY MADE YOU.
[chuckling] ALL RIGHT.
Просто ляг здесь, подними ноги и расслабься.
Всё хорошо, всё хорошо.
На что бы ты хотела смотреть?
Скопировать
One hundred guineas.
He's a nice little horse, but I don't think he's worth that.
Seventy-five seems more like the right price.
Сто гиней.
Это хороший конь, но не думаю, что он столько стоит.
Семьдесят пять больше похоже на настоящую цену.
Скопировать
'Tis I love thee 'cause thou lov'st me. '
♪ See the little horse,
♪ My little horse, ♪ Trotting down the paddock On his fine white feet
" За то, что любишь ты меня".
Вот моя лошадка,
Колледж Эплярд День Святого Валентина 1900 год моя маленькая лошадка весело скачет по двору на своих красивых белых ногах
Скопировать
- Thanks.
Little horse?
Little Horse!
- Спасибо.
Кто здесь такой?
Маленький зайчик!
Скопировать
Little horse?
Little Horse!
He is my real Little Horse (Brother Cheung)!
Кто здесь такой?
Маленький зайчик!
Ах ты мой милый маленький Зайка!
Скопировать
Little Horse!
He is my real Little Horse (Brother Cheung)!
You have a delivery?
Маленький зайчик!
Ах ты мой милый маленький Зайка!
И все принесли! Ай, молодцы какие!
Скопировать
- Who's this?
- Brother Cheung, "Little Horse"...
- Isn't his name Tang Wing Cheung?
- Кто это?
- Братец Чунг вне сцены.
- Разве это не его имя Тан Вин Чунг?
Скопировать
You did in Athens, by all accounts.
He always gives the impression of being led on like a little horse at the circus.
So there's still no stopping him?
Говорят, так было в Афинах.
Это одно из наименее приятных свойств Себастьяна - он всегда производил впечатление толкаемого по стезе порока.
Но почему вы не остановили его?
Скопировать
Come, my sweet little horse. Be quiet.
Come my sweet little horse.
She kept on talking with sweet words, with a voice so soft, a voice that I did not recognize, and that I later never heard again.
Идём, моя милая лошадка.
Идём, милая лошадка.
Она говорила так ласково и так нежно, что я даже не узнал её голоса и никогда уже не слышал такого после.
Скопировать
It's OK.
Come, my sweet little horse. Be quiet.
Come my sweet little horse.
Ни звука!
Идём, моя милая лошадка.
Идём, милая лошадка.
Скопировать
I don't understand how people at home can call themselves gypsies cos it's nothing like that at home.
They're not going around in a little horse cart, like that.
They've got a static caravan on breezeblocks.
Не понимаю, как люди, живущие в домах, могут называть себя цыганами. Ничего подобного.
Они ведь не разъезжают повсюду только с маленькой повозкой. Как вот эти люди.
Они живут в неподвижных телегах, стоящих на шлакобетоне.
Скопировать
I brought you a treat.
You like that little horse, don't you?
More than anything, sir.
У меня для тебя подарок
Тебе нравится эта лошадка?
Очень сильно
Скопировать
Mrs. Kim use as rag.
Says little horse-face good to scrub scum.
I wore this, ironically, by the way.
Миссис Ким использует её как тряпку.
Говорит, что маленькое лошадиное лицо отлично подходит для уборки мусора.
Я носила её, с иронией.
Скопировать
Thanks a lot, red.
Trying to have a little fun, A little horse play with my new doctor of athletics,
And you have to go and wreck it.
Премного благодарен, Ред.
Хотел немного повеселиться с новым спортивным врачом
А ты все испортил.
Скопировать
Okay, let me hear your favorite one so far.
♪ You're a champion ♪ ♪ little horse ♪ ♪ and you're dead ♪
♪ you're the champion ♪ ♪ of death ♪
Ладно, давай послушаю твой лучший вариант.
Ты чемпион маленький конь, и ты мёртв.
И ты чемпион смерти.
Скопировать
No good reason? !
While as soon as my sister saw Zecora riding' into town, she's started shaking in her little horse-shoes
D.i.d. .n.o.t.
Безо всякого повода?
Для тебя защита своей родни - не повод? и у нее сразу подковы задрожали!
А. в.о.т. и. н.е.т.
Скопировать
Well, this is my stop. What the hell?
Nope, just a horny little horse with some smoke bombs to spare!
Poof!
Да ты ни хера не зебра!
Ага, я всего лишь маленькая лошадка с парочкой дымовых гранат в запасе!
Связь от Veringular!
Скопировать
-tell me.
-My little horse.
But I can't find it.
Скажи.
– Свою лошадку.
Но не могу найти.
Скопировать
For showing up.
It took a little horse trading to get you here, but it's plain as potatoes to me now.
You get it.
За то, что пришёл.
Затащить тебя в это было непросто, но теперь всё очевидно.
Ты всё понимаешь.
Скопировать
And he had a trainer work with it for half a year.
And then he brought you to the stables, to this sweet little horse.
And when you went to it, it did as it had been trained and bowed its head.
Ее полгода тренировали.
А потом он привел тебя в стойло. К этой милой лошадке.
И когда ты подошла, она сделала то, чему ее учили: поклонилась.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Little Horse (лител хос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little Horse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител хос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение